Say


Please read the amazing poetry.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatarNguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Nguyễn Bắc Sơn

Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm


Drunk

A slash through the spirit

Aching in the body of water

Frothy waves slamming into the rocky rapids

The sadness followed the alcohol

Enough to make us lose our balance

The moon out of place

Perched atop a row of mountain ash

My heart is the bottom of a lake

Sinking in the light

My heart is a crystal cave

A bird of loneliness

Singing songs of endless hopelessness

A patch of grass on a well worn path

I am nothing but a shadow.

O Dũng, stop with the title unnamed

The heart breaking verse

By Vũ Thành An

Your voice

Awakens the ghosts from their graves

They can not rest in peace

In your cries

My heart is a boulder

At the top of…

View original post 261 more words