Spin doctor


Powerful and worthwhile poetry shared.

Nguyễn Thị Phương Trâm's avatarNguyễn Thị Phương Trâm

A poem in Vietnamese by Nguyễn Văn Gia
Translator: Nguyễn Thị Phương Trâm
Photography: Nguyễn Thị Phương Trâm


WAR – CHIẾN TRANH

An unhealed wound

The arguments, explanations

The dead are… dead

More talk, more pain.

Vết thương cũ chưa lành

Lại tranh cãi, thanh minh

Người chết thì đã… chết

Càng nhắc càng đau lòng.


SPIN DOCTOR/TÀ BÚT

Waving the pen like a sword

Heads will roll

Time disjoined & talent

Unable to grasp the idea of indiscretion

Múa bút tựa khoa đao

Cũng đầu rơi máu chảy

Thời gian vốn rạch ròi

Tài không dung được tội.


A MEETING/HỌP

The listener: a deaf guy

The speaker: a dumb dude

But both are fully aware that

They’re talking about nothing at all.

Người nghe: một anh điếc

Người nói: một gã câm

Nhưng cả hai đều biết

Đang bàn cái-trống-không.

View original post 176 more words