Otto Marzo
Powerful words shared by a talented writer.

Vorrei che questo libro, le cui poesie celebrano il dolore di donne umiliate, vinte e spesso uccise, si trasformasse presto in testimone di una realtà lontana.
È l’aria d’una estate appena iniziata
nell’ora che l’alba tinge di rosa
ai piedi di acacie si lasciano sfiorire
teneri piumini sul grigio dell’asfalto.
Addossata a un muro farnetico
il viso stravolto di vino e di droga.
Dal buio della mente sbavano ricordi.
Brancolo, mormoro con voce smorta
“Amore dell’oltraggio”
e sfibro in un canto tenero e insensato
il candore di donna sospesa a un amore.
In gola mi è rimasto il pianto
che aggriccia e mescola
l’impasto fiammante delle labbra.
A occhi chini e il capo che ondeggia
sul petto nudo sussurro: “Amore,
con tutta la tua tenerezza
torci il mio cuore, mi strappi un sorriso
inietti nelle mie vene il veleno dei sogni
e nella carne i segni
del tuo possesso straziante.
View original post 88 more words
Wish I could speak Chinese.
(Sorry. Bad joke–please forgive me John—I recently discovered, via fukking FB that my sister had died. I have been spinning out of control for these past few days.— ) https://texantales.com/2021/03/10/madelyn/
LikeLiked by 1 person
I am sorry my friend for your lost. Was she young?
LikeLike
What beautiful poetry. Thank you for this great share!
LikeLiked by 2 people
I agree dear Suzette. A amazing writer.
LikeLiked by 2 people
Very real and passionate words. Yes, an amazing writer indeed!. Thanks again for an enjoyable read. Cheers
LikeLiked by 2 people
You’re too kind, John. I do not know how to thank you 🙏💚
LikeLiked by 1 person
Thank you, dear Suzette🙏🌹
LikeLiked by 2 people
Thanks, John. You’re too kind. I don’t deserve such esteem!!
LikeLiked by 1 person
Us, who shared the great writers. We must. I tell people shared the new and ancient poets and writers. When we read the ancient poets and writers. We keep them alive. You deserve more and you are welcome Marcello.
LikeLiked by 2 people
You’re right, John. But I believe my verses will die with me.
LikeLiked by 1 person
I hope not. When I was in war. I carry a book. 100 of the greatest poems. I took with me to four war zones. I shared the book with many people. My goal. Have one poem, that is read and remembered. All we do is try Marcello.
LikeLiked by 2 people
Thanks a lot, John. People like you save Poetry.
LikeLiked by 1 person