L’albero-dio (Ita – Fr – Eng – Esp)
A amazing poem shared by a talented writer.

.
Dio che spalanchi cento braccia e t’innalzi
sul misero giardino cinto di muro scaldato
dal sole inargentato dalla luna,
cosa vedono le tue pupille
che a mille occhieggiano verdi nelle case sovrastate
e ti sovrastano immobili e orgogliose di tendere al cielo?
Uomini che non ti vedono
uomini che si affannano a mettere ordine
ai sentimenti alle scadenze alle priorità, trovano
la tua presenza un’ingombrante peso.
Giungono ai tuoi piedi, ignorano il tuo potere
rigenerante – non lo liberi di notte quando dormono? –
Credono che sei cieco. Non sanno da chi viene la vita
confondono la pioggia con la morte.
Distesi ai tuoi piedi per riposare
narrano storie di uccisioni e stupri
che il loro avi hanno commesso giusto ai tuoi piedi.
Bevono e si lamentano delle loro donne. Altre
ne amerebbero perché la linfa scorre
come nelle tue vene, rossa e bollente. Ma…
View original post 692 more words
Wow
LikeLiked by 2 people
I agree. A amazing writer.
LikeLiked by 1 person
Thank you, John for your welcome posting on your blog 🙏💙
LikeLiked by 1 person
You are welcome Marcello and I always enjoy your work my friend.
LikeLiked by 1 person
Thank you very much, my friend John 🙏💙
LikeLiked by 1 person
You are welcome Marcello.
LikeLiked by 1 person